mattina

abito in una camera da studente
a due letti, mangio tutti i giorni conserve
per terra giornali vecchi
il termosifone è arrugginito e sempre freddo
ma una piccola felicità ce l’ho:

la mattina, quando vado al negozio
giù all’angolo a comprare le sigarette
vedo sempre una ragazzetta dai capelli viola tinti
tutta tremante, con una giacca leggera

ha occhi grandissimi e neri, in realtà
forse si droga, ma quando mi avvicino
a lei è così soave il suo sorriso
che tutto si dilegua in un attimo

Traduzione dal romeno di Anita Natascia Bernacchia

Later Edit: şi varianta în română, pentru Violeta Ion, o foarte bună poetă care a debutat editorial  în 2006:

dimineaţa

locuiesc într-o cameră de cămin
cu două paturi, mănânc în fiecare zi conserve
pe jos sunt ziare vechi
caloriferul e ruginit şi rece mereu
însă am o mică bucurie

dimineaţa, când mă duc la chioşcul
din colţ să-mi cumpăr ţigări
văd de fiecare dată o puştoaică vopsită în mov
care tremură într-o geacă subţire

are ochii foarte mari şi negri, de fapt
cred că se droghează, dar când mă apropii
de ea zâmbeşte aşa de suav
încât uit totul imediat

Anunțuri

Un răspuns to “mattina”

  1. Violeta Ion Says:

    Super! Poate dai şi varianta în română ?

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s


%d blogeri au apreciat asta: