Like a temptation / Comme une tentation

 

Comme une tentation

Mademoiselle O. n’est plus sortie dehors
depuis trois jours. Elle reste sagement assise
sur la carpette, boit pas mal de café et, de temps
en temps, elle fume. Si elle ouvrait
la fenêtre l’air froid de l’extérieur se glisserait
dans son âme comme une tentation.

Like a temptation

Miss O. hasn’t come out of the house for
three days. She sits quietly on the carpet,
drinks a lot of coffee and smokes
every now and then. If she opened
the windows the chilly air from outdoors
would steal into its soul like a temptation.

(Translated by ElenaCarmen Bobocescu) 

Anunțuri

2 răspunsuri to “Like a temptation / Comme une tentation”

  1. Alina Says:

    Prin venele Domnisoarei O. curge viciu, nu sange, ea respira o suferinta dulce, nu aer 🙂

  2. daniel Says:

    mersi, Alina, comentariul tau e o mică poezie.

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s


%d blogeri au apreciat asta: